République du Sénégal
Accueil | Actualités | Contact | Publications | Recherche | Plan du site | Autres serveurs

SIXIEME PARTIE 

ANNEXES

Annexe1

BLIOGRAPHIE

L’Afrique Subsaharienne : De la crise à une croissance durable (Etude prospective à long terme, Banque Mondiale , 1994, 37 pages.

L’Ajustement en Afrique, Réformes, Résultats et Chemin à parcourir,1994,  345 pages.

Akindès, (F), L’Afrique face à l’Approche libérale des Politiques d’Ajustement Structurel, CODESRIA, 1995, 203 pages.

CARVALHO, (S.), WITH, (H.): Combining the quantitative and qualitative approaches to poverty measurement and analysis; The pratice and potential. –Washington: World bank, 1997, 30 pages.

CHAMBERS, (R.), La pauvreté cachée, Paris Karthala, 1990, 376 pages.

CRANOTIER, (B.), La planète des bidonvilles : perspectives de l’explosion urbaine dans le tiers-monde, Paris, Seuil, 1980, 382 pages.

COT, (C.), Le Sénégal : les tribulations de l’arachide, Afrique-Asie, 20 mai 1985,

223 pages.

DIA, (P), Décentralisation et mise en place d’un politique d’équipements et de développement, Mémoire de DEA de Sociologie, UGB, 1998, 83 pages.

DIOP, (M.), La lutte contre la pauvreté à Dakar ; Vers la définition d’une politique municipale ; Accra, Programme de gestion urbaine, 1996, 195 pages.

FALL, (A. S.), TOURE, (EL H. A.): Impacts des inondations de 1999 dans la vallée du fleuve: Trarza, Podor et Matam; Groupe Transfrontalier des ONGS intervenant dans la vallée du fleuve sénégal/OXFAM/GB; mai 2000, 147 pages.

LATOUCHE, (S.), La planète des naufragés : essai sur l’après-développement ; Paris, éd. la Découverte, 1993, 253 pages. 

PAUGAM,  (S.), La disqualification sociale ; Essai sur la nouvelle pauvreté, Paris PUF, 1994, 255 pages.

Plan de Développement de Darou, 2000,PRADEQ

Plan de développement du quartier de Diamaguène, 2000,PRADEQ

Plan de développement du quartier de Darou, 2000,PRADEQ

Plan de développement du quartier des Eaux-claires/Diaminar, 2000

Plan Régional de Développement Intégré de Saint-Louis (2000-2005), Conseil Régional de Saint-Louis, Agence Régionale de Développement, décembre 2000.

Rapport introductif au conseil interministériel sur “ l’agriculture irriguée dans la vallée du fleuve Sénégal ”.  

Rapport Banque Mondiale sur les politiques de Développement ;1995, 35 pages.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Annexe 2

Tableau n°7  Typologie des sémiologies pour catégoriser les ménages

Catégories sociales

 Sémiologies populaires

Les ménages disqualifiés

doundoul en wolof (qui ne vit pas)

Coubokoul  (exclu)

 O Tampi en  Pulaar (fatigué)

Gada bolo (nu)

Les ménages très pauvres

 Dé khatj  en wolof (raid mort)

Miskine (indigent)

Toumouranké (errance )

Doundou doundou wéréyann (vivoter)

Alla henn en Pular (n’en fait pas parti)

Tampoubé (fatigués)

Waasbe (n’ont rien)

Les ménages pauvres

Diamono diap en wolof (conjoncturé)

Tolou digenté (en situation difficile)

 Pann (en panne)

Waasbe (n’ont rien)

Les ménages moyennement aisés

Yor en wolof (avoir)

Fex (aisé)

Tanné (acceptable)

Samorbe (acceptable)

 

Tableau n°8: Sémiologies utilisées par les différentes catégories sociales

Catégories sociales

Sémiologies populaires

Les jeunes

 Niaffé wolof (se battre)

Diengou  (se rebiffer)

fi yorouco (la réussite n’est pas ici)

beuss  (foncer)

takale (coller)

 dormou danou  (abattre rapidement)

dem ba diekh (s’investir à fond)

boul falé (n’en a cure)

dialgati (chambouler)

diapal bayil (-)

do ko mere pular (il n’y a rien ici)

worguikinaté (se rebiffer)

filtindé (chipper)

féradé  (terrasser)

Femmes

Mbaran wolof ()

mbakhal (collectionner)

debeul debeul (débourllardise)

lidienti (régler)

gobardiassi (fractionner)

diog ak danou (aller clopin clopan)

fidjirdé   pulaar (jeu)

pila mbénia (se cherger)

djindiral (entrevue)

Les vieux

Wek ko thji yala wolof (s’en remettre à Dieu)

Lujott yomb nakh yalay dogol; (tout dépend de la volonté divine)

Sant yala mowar diam (louer le Seigneur est un devoir humain)

Fokhar yala mou féklafa (Dieu est partout)

Takaltipilti en pulaar (débourllardise)

Boukari seeda-hamet seeda (petit à petit).

 

<< Retour